週末恒例のウラワビーチ!今日も風と波が強く、肌寒いくらいだったので
みんな泳いだりはせず、トランプしたり、ギターの練習をしたりとのんびりモードです。
日本のビジターさんから教わった「ババ抜き」で一喜一憂するマイカ。
気持ちが顔に出すぎてて心理的駆け引き系のゲームでは最弱です。(笑)
網になってるハンモックだと寒いので、布のハンモックを吊ったらイージェイが大喜び。
アイダさんに揺らされて大はしゃぎしてました。
ビサイヤ語では「ブランコ」と「ハンモック」が同じ言葉「ドゥヤン」で表されるくらい、
ハンモックは揺らすに決まってるものなんですよ。
なので、私がハンモックに横たわって波の音を聞きながら読書…なんて時間を過ごそうと思っても、
こどもたちが必ず揺らしに来ます。落ち着いて本を読ませてくれ!
そして行きつくところはゾンビごっこ。こんな日常を楽しんでおります。(笑)
「ハンモックとブランコは同じビサイヤ語」というのはなかなか面白い言語現象だと思います。
他にもこういうのがないか、探していきたいと思います。何かあったかなあ?