• 01
    23
    私に虹の色の数を聞くと面倒なことになります(笑)

    こどもたちと一緒に絵を描いていたら、クリスタルから
    「コヤシン、虹は何色?」と聞かれました。お?その話、する?

    まずは実際の写真を見せて、「何色に見える?」と聞いてみます。
    クリスタルは「青、緑、黄色、赤」の4色と答えました。
    横にいたステフェンは、「青、緑、黄色、オレンジ、赤」の5色。なるほど。

    ちなみに虹の色を何色と見るかは、言葉と文化の影響が強いと言われています。
    大学生の頃に「日本では虹は7色だが、欧米では6色や、5色で描かれることが多い」と習い、
    目から鱗だったんですが、今になって「あれって本当かな?」という気になって、
    試しにネットで「実際のところはどうなのか」をちょっと調べてみました。

    まずは「虹」をいろんな言語に翻訳します。英語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、
    アラビア語、中国語…。そして、それぞれの言語の「虹」でネットで画像検索を行い、
    出てきたイラストの虹が何色で塗り分けられているかを、それぞれの言語で20例ずつ
    調べて表にしてみました。我ながら何をやってるんでしょう?(笑)

    言語だけでなく、北欧神話に出て来る虹の橋「ビフロスト」や、
    ギリシャ神話の虹の女神「イリス」なども検索してみたところ、6色が主流でした。
    日本ほど「虹は7色」にこだわっている国は少ないようですね。

    色分け以上に驚いたのが、たったこれだけの調査で、
    4例も「虹の色の順序が逆」なのが見つかったことです。2例が中国語、2例がロシア語です。
    日本の文化圏で育った私からしたら、見た瞬間に違和感がものすごいんですけど、
    あちらの文化圏ではこれ、アリなんですかね?それとも何か意味が込められてるんでしょうか?

    ちなみにビサイヤ語には「赤、白、黒」にあたる単語はあるんですけど、
    青、黄色、緑、紫、茶色にあたる単語はなくて、これらの色をあらわすときには英語を使います。
    伝統的な衣装も、基本的に赤と白と黒を基調としています。

    植民地時代になって西洋の文化が入ってくるまで、これらの色のことは
    話題にならなかったということなのでしょうか。どんな生活をしていたのか、興味深いですね。
    …とまあこんな具合なので、私に「色」の話題を振るときには要注意ですよ!(笑)


    JOIN TO JOY会員募集中!登録はこちらから!

    HOJも大助かり!お買い物は便利なアマゾンで!


    『歓びの家(House of Joy)を支える会』に、いいね!やシェアだけで支援金を届けられます。~ NPO/NGOを誰でも簡単に無料で支援できる!gooddo(グッドゥ) ~





おすすめの記事